segunda-feira, 30 de abril de 2007

Um poema



Guardar uma coisa não é escondê-la ou trancá-la.
Em cofre não se guarda coisa alguma.
Em cofre perde-se a coisa à vista.
Guardar uma coisa é olhá-la, fitá-la, mirá-la por
admirá-la, isto é, iluminá-la ou ser por ela iluminado.
Guardar uma coisa é vigiá-la, isto é, fazer vigília por
ela, isto é, velar por ela, isto é, estar acordado por ela,
isto é, estar por ela ou ser por ela.
Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Por isso se escreve, por isso se diz, por isso se publica,
por isso se declara e declama um poema:
Para guardá-lo:
Para que ele, por sua vez, guarde o que guarda:
Guarde o que quer que guarda um poema:
Por isso o lance do poema:
Por guardar-se o que se quer guardar.


Antonio Cicero, "Guardar - poemas escolhidos", Editora Record, Rio de Janeiro, 1996

APR

Antonio Cicero estará em Lisboa para apresentar Da actualidade do conceito de civilização, dia 1 de Junho, sexta-feira, às 18h30, no Auditório 2 da Fundação Calouste Gulbenkian.

6 comentários:

Anónimo disse...

Muito bonito, e ilustra bem o espirito do Forum O Estado do Mundo: mostrar para guardar...

Anónimo disse...

Teresa, uma mulher de Calcutá, dizia que o que não se dá perde-se.
Ela e Cícero sabem destas coisas do ter e do guardar

Anónimo disse...

E ha muita gente no EdM que partilha a sabedoria de "Teresa, uma mulher de Calecutà" ...

Anónimo disse...

Fiquei à espera... com pena de nao ter continuação...

Anónimo disse...

( ...) Le sexe à cet égard a valeur de sens des sens. Non pas qu'il en formerait le paradigme unique, mais il en donne la sintaxe. C'est à dire le rapport- par lequel le sens retrouve son sens: il n'est rien d'autre que rapport, renvoi et envoi de l'un à l'autre. Le sexe ne tient à rien d'autre qu'à une réceptivité, une affectabilité, une passibilité: ce qu'il y a de sens cela me vient, me frappe, me déplace, me remue. La vérité en est la touche instantanée - le sens en le mouvement qui va el vient.

Jean-Luc Nancy, " Une exemption de sens", in
Le corps le sens, Seuil, avril 2007

Anónimo disse...

(…) Le sens il s’agit de le sentir passer, et sans doute faut-il même affirmer, le sens, c’est cela même : qu’on le sente passer, et qu’il se sente lui-même passer de l’un à l’autre (de l’une à l’autre personne, aussi bien que de l’un à l’autre sens).

On pourrait nommer cela « consentir » : ce ne serait ni un consensus, ni une soumission, mais le consentement à sentir l’autre et à être senti par lui/elle, à le sentir se sentir et nous sentir, ainsi infiniment fuyant de la fuite même de la jouissance dont l’échappée forme identiquement le consentement à jouir. Le sexe, à cet égard, a valeur de sens des sens : non pas qu’il en formerait le paradigme unique, mais il en donne la syntaxe. C'est-à-dire le rapport – par lequel le sens retrouve son sens : il n‘est rien d’autre que rapport, renvoi et envoi de l’un à l’autre. Le sens ne tient à rien d’autre qu’à une réceptivité, une affectibilité, une passibilité : ce qu’il y a de sens, cela me vient, me frappe, me déplace, me remue. La vérité en est la touche instantanée – le sens en est le mouvement qui va et qui vient. »

Jean-Luc Nancy, « Une exemption de sens », in Le corps, le sens, Seuil, avril 2007.